 را  بر  پا  داشته  است‌،  و  از  هر  جامعه‌ای  كه  چنین  جاهلیّتی  با  جهان بینیها  و  نظامها  و  قوانین زمينی آن را آلوده نموده است ، عالی تر بوده است.

اين جامعه، آن  چنان جامعه ای است كه پيوند يگانه ای -   پیوند  عقیده  -  اندامهای  آن  را  به  هم  ییوست  می‌دهد،  زیرا  نژادها  و  كشورها،  و  زبان‌ها  و  رنگها،  و  سائر  پیوندها  و  رابطه‌های  عرضی  كه  با  اصل  انسان  ارتباطی  ندارد ، در آن ذوب می گردد .

این  جامعه‌،  آ‌ن  چنان  جامعه‌ای  است  كه  ندا‌ی  خدا  را   می شنود كه می فرمايد :
(إنّمَا الْمُؤمِنُونَ إخْوَةٌ ) 
مؤمنان برادرند.(حجرات / 10)

همان  جامعه‌ای كه    چهرۀ  خود  را  در  آئینۀ  فرمودۀ  پیغمبر  گرامی می بيند :

مَثَلُ الْمُؤمنينَ في تَوادّهمْ وَتَراحُمهمْ وتَعاطُفهمْ مَثَلُ الْجَسَد إذا اشْتَكى منْهُ عُضْوٌ تَداعى لَهُ سائرُ الْجَسَد بِالسّهَرِ وَالْحُمّى...)

مثل مؤمنان در مودّت و رحم و عطوفت با يكديگر ، مثل جسم را دارد كه اگر اندامی از آن بدرد آيد ، سائر اندامهای ديگر بدن با شب زنده داری و تب و لرز با آن هم آو‌ا  می‌گردد.[1]

(وَإذا حُيّيتُمْ بتَحيّةٍ فَحَيُّوا بِأحْسَنَ منها أوْ رُدُّوها). 

هرگاه  درودی  بر  شما  گفته  شد،  بگونۀ  نـیکوتر  از  آن‌،  درود  بـفرستید  یـا  (‌دست  کم  مثل  آن‌)  پـاسخ  درود  را  بدهید. (‌نساء  /  86‌)  

(وَلا تُصَعّرْ خَدّكَ للنّاس وَلا تَمْش في الأرْض مَرَحاً ، إنّ اللهَ لا يُحبُّ كُلّ مُخْتالٍ فَخُورٍ) 

از  مردم  روی  مگردان  و  شـادمانه  بـر  روی  زمـین  راه  مرو،  بیگمان  خداونـد  هیچ  مستکبر  فـخر  فروشی  را  دوست  نمی‌دارد. (‌لقمان  /  ١٨)  

 (ادْفَعْ بالّتي هيَ أحْسَنُ ، فَإذَا الّذي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَداوَةٌ كأنّهُ وَليُّ حَميمٌ) 

(‌در  برابر  بدی  دشمنان‌،  رفتار  زیبا  و  خردمندانه  داشته  باش  و)  در  دفع  آن  (‌خصلت  ناپسند  ایشان‌،  خصلت‌)  هر  چه  پسندیده‌تر  پیش ‌گیر،  بناگاه  (‌متوجّه  خواهی  شد)  کسی  که  میان  تـو  و  او  دشـمنانگی  بوده  است  گوئی  دوست  صمیمی  است‌.(‌فصّلت  /  34‌)  

(يا أيُّها الّذين Aآمَنُوا لا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسى أنْ يَكُونُوا خَيْراً مِنْهُمْ ، وَلا نِساءٌ مّنْ نِساءٍ عَسى أنْ يَكُنّ خَيْراً مِنْهُنّ . وَلا تَلْمزُوا أنْفُسَكُمْ وَلا تَنابَزُوا بالألْقاب . بئسَ الاِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الإيمانِ . وَمنَْ لّمْ يَتُبْ فَأولئكَ هُمُ الظّالِموُنَ). 

ای  کسانی  که  ایمان  آورده‌ایـد،  بـرخـی  بـرخ  دیگری  را  استهزاء  نکند،  چه  بسا  آنان  از  اینان  (‌در  پیشگاه  خدا)  بهتر  باشند،  و  زنانی  زنان  دیگری  را  استهزاء  نكنند،  چه  بسا  آنان  از  اینان  (‌در  پیشگاه  خـدا)  بهتر  بـاشند.  و  از  خودتان  عیبجوئی  نکنید  و  همدیگر  را  با  القـاب  (‌ناپسند  نخوانـید  و)  طـعنه  نـزنید.  بعد  از  ایـمان  آوردن‌،  دیگر  بدترین  شهرت  (‌بـرای  مـؤمنان  بکـار  بـردن‌)  واژه‌هـای  گناه آلود  (‌در  نام‌گذاری  یكدیگر)  است‌.  و  هـر  که  (‌از  عیبجوئی  و  رخنه‌گیری  و  استعمال  القاب  بد)  توبه  نکند  چنین  کسانی  ستمکار  بشمارند. (‌حجرات / ١1)  

این  جامعه  آن  جامعه‌ای  است  که  از  جملۀ  ضمانتهای  اجتماعی  او  عبارت  است  از:

(يا أيّها الّذينَ آمَنُوا إنْ جاءكُمْ فاسِقٌ بنَبَأ فَتَبَيّنُوا أنْ تُصيبُوا قَوماً بِجَهالَةٍ فَتُصْبحُوا عَلَى ما فَعَلْتُمْ نادِمينَ)

ای  کسانی  که  ایـمان  آورده‌ایـد،  اگر  فـاسقی  خبری  را  برایتان  آورد،  تحقیق  کنید  (‌تا  صدق  و  کذب  آن  روشـن  شود)  تا  نکند  نادانسته  به  گروهی  اذیت  و  آزار  برسانید  و  بر  کردۀ  خويش  پشیمان  شوید.(‌حجرات  /  6‌)  

(يا أيُّهَا الّذينَ آمَنُوا اجْتَنبُوا كَثيراً مِّنَ الظَّنِّ إنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إثْمٌ وَلا تَجَسّسُوا). 
 ای  کسانی  کـه  ایمان  آورده‌ایـد  از  بسیاری  از  گمانها  دوری  کنید،  بدون  شک  برخی  از  گمانها  گناه  بشـمار  است‌،  و  (‌عیب  و  عار  مردم  را  جستجو  و)  ردیابی  نکنید.     (حجرات /12)

(يا أيُّها الّذينَ آمَنُوا، لا تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ بُيُوتكُم حتَّى تَسْتَأنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلى أهْلِها). 

ای  کسانی  که  ایمان  آورده‌اید،  بـه  خانه‌های  غیر  از  خانه‌های  خود  درنیائید  قبل  از  آنکه  اجازه  نگیرید  و  بر  ساکنان  آنجا  سلام  نکنید.(‌نور  /27) 

( كُلُّ الْمُسْلِم عَلَى الْمُسْلِم حَرامٌ: دَمُهُ وَعِرْضُهُ وَمالُهُ).[2]

همه  چیز  مسلمان  بـر  مسـلمان  حرام  است‌:  خونش‌،  و  ناموسش‌،  و  مال  و  دارائیش‌...  و  ...

علاره  بر  آنچه  گذشت،  این  جامعه‌،  جامعۀ  پـاکیزه  و  پاکدامنی  است  که  در  آن‌:  بزهکاری  پراکنده  نمی‌شود،  نیرنگ  بازی  و  فریبکاری  فزونی  نمی‌گیرد،  فتنه  رواج  و  بازار گرمی  ندارد،  بی‌حجابی  پخش  نمی‏گردد،  چشم  چرانی  وجود  ندارد،  هوسرانی  و  شهوت‌پرستی  و  چشم  به  دنبال  ناموس  دیگران  رونق  ندارد،  و  آتش  زنبارگی  و  

 گوشت  و  خون  بندگی  در  آن  زبانه  نمی‌کشد  همانگونه  که  در  جامعه‌های  جاهلی  قدیم  و  جدید  شعله‌ور  و  خانمانسوز  است‌...  ایـن  جامعه‌،  جامعه‌ای  است‌ کـه  رهنمودهای  بی‌شمار  الهی  بر  آن  فرمانروا  است‌،  و گوش  به  خدا  فرا  می‌دهد که  می‌فرماید:

(إنّ الَّذينَ يُحبُّونَ أنْ تَشيعَ الْفاحشَةُ في الّذينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذابٌ أليمٌ في الدُّنيا وَالآخِرَةِ وَاللهُ يَعْلَمُ وَأنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ)

بی‏گمان  کسانی  که  دوست  می‌دارند  که  گناه  و  پلیدی  در  میان  کسانی  کـه  ایمان  آورده‌اند  پراکنده  شود  عذاب  دردناکی  در  دنیا  (‌به  وسیلۀ  عقوبت  مقرّره‌)  و  در  آخرت  (‌به  وسیلۀ  آتش  دوزخ‌)  دارند،  و  خدا  (‌احوال  ظاهر  و  باطن  شما  را)  می‌داند  وشما  (‌آنچه  را  که  او  می‌داند)  نمی‌دانید. (نور  /  ١٩)  

(الزّانيَةُ وَالزّاني فَاجْلدُوا كُلّ واحدٍ مِنْهُما مِئَةَ جَلْدَةٍ ، وَلا تَأخُذْكُمْ بهِما رَأفَةٌ في دين اللهِ ، إنْ كُنْتُمْ تُؤْمنُونَ باللهِ وَالْيَوْمِ الآخِر ،وَلْيَشْهَدْ عَذابَهُما طائفةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنينَ). 

هر  زن  زناكار  و  هر  مرد  زناكاری  را  (‌كه  مجرّد  بـاشند)  صد  تازیانه  بزنید  و  بدیشان  در  (‌اجراء‌)  دین  خدا  رحـم  نکنید  اگر  ایـمان  بـه  خدا  و  روز  قیامت  دارید،  و  بـاید  گروهی  از  مـؤمنان  بـر  شکنجۀ  آنـان  حـاضر  و  نـاظر  باشند. (‌نور/2)  

(وَالّذينَ يَرْمُونَ الْمُحصَناتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بأرْبَعَةِ شُهَداءَ فَاجْلدُوهُمْ ثَمانينَ جَلْدةً ، وَلا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهادَةً أبَداً ، وَأولئكَ هُمُ الفاسِقُونَ).

کسانی  که  زنان  پاکدامن  را  بـه  زنا  مـتّهم  مـی‌سازند،  سپس  (‌بر  صدق  گفتار  خود)  چهار  گواه  (‌عادل‌)  نمی‌آورند،  ایشان  را  هشتاد  تازیانه  بزنید،  و  هرگز  (‌در  تمام  طول  حیاتشان‌)  از  آنان  شـهادتی  نـپذیرید،  و  این  چنین  کسانی  فـاسق  مـی‌باشند  (‌و  از  اطـ