ُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُوْلَـئِكَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضَلُّ عَن سَوَاء السَّبِيلِ) (60)

 (‌ای  پـیغمبر!)  بگـو:  ای  اهـل  کـتاب  آیـا  بر  ما  خرده  می‏گیرید؟  (‌مگر  ما  چه  کرده‌ایم‌)  جز  این  که  به  خداوند  و  به  چیزی  كه  بر  ما  نازل  شده  و  به  چیزی  که  پیشتر  (‌بـر  شما)  نازل  شده  است  ایمان  داریم‌؟‌!  (‌این  کار  شما  ناشی  از  عدم  ایمان  است  و  هم  بدان  خاطر  است  که‌)  بیشتر  شما  فاسق  (‌و  خارج  از  شریعت  خدا)  هستند.  بگو:  آیـا  شما  را  بـاخبر  کنم  از  چیزی  که  پـاداش  بدتری  از  آن  (‌چیزهائی  که  بر  ما  خرده  می‌گیرید)  دارد؟  (‌این  کردار  شما  است‌،‌ شما)  کسانی  که  خداوند آنان  را  نفرین  و  از  رحمت  خود  بدور  کرده  است  و  بر  ایشان  خشم  گرفته  و  (‌بــا  مسـخ  قلوبشان‌)  از  آنـان  مـیمونها  و  خوکهائی  را  سـاخته  است‌،  و  (‌کسـانی  را  پدیدار  نموده  است  که‌)  شـیطان  را  پـرستیده‌انـد.  آنـان  (‌از  هـر  کس  دیگـری‌)  موقعیّت  و  منزلتشان  بدتر  و  از  راستای  راه  منحرف‌تر  و  گمراه‌ترند.... (مائده  /  59 و  60‌) 

( وَإِذَا جَآؤُوكُمْ قَالُوَاْ آمَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُواْ بِهِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكْتُمُونَ (61) وَتَرَى كَثِيراً مِّنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ (62) لَوْلاَ يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ (63) وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُواْ بِمَا قَالُواْ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَاناً وَكُفْراً وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاء إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلَّمَا أَوْقَدُواْ نَاراً لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللّهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الأَرْضِ فَسَاداً وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ) (64)

هنگامی  کـه  (‌مـنافقان‌)  نـزد  شـما  مـی‌آیند  (‌بـه  دروغ‌)  می‌گویند:  ایمان  آورده‌ایم‌!  و  حال  آن  که  با  کفر  وارد  و  با  کفر  خارج  می‌شوند  (‌و  به  هنگام  ورود  و  به  هنگام  خروج  راستگو  و  مسلمان  نبوده‌اند)  و  خدا  از  آنـچه  (‌در  دل  از  نقاق‌)  پنهان  می‏‎کنند  (‌از  هر  کس  دیگری‌)  آگاه‌تر  است‌.  بســیاری  از  آنــان  را  مـی‌بینی  که  در  گناهکاری  و  سـتمکاری‌،  و  خوردن  مـال  حرام  بـر  یکدیگر  سـبقت  مـی‌جویند!  چـه  کـار  زشـتی  مـی‌کنند!  چرا  پـیشوایـان  مسیحی  و  علماء  یهودی  آنان  را  از  سخنان  گناه  آلود  و  خوردن  مال  حرام  نهی  نمی‌کنند  و  باز  نمی‌دارند؟  آنـان  (‌هم  با  ترک  نهی  و  لب  فرو  بستن  از  اندرز  و  ارشاد)  چه  كار  زشتی  می‌کنند.  (‌برخی  از)  یهودیان  می‌گویند:  دست  خدا  به  غل  و  زنجیر  بسته  است‌!  (‌و  بخل  او  را  از  عطاء  و  بخشش  به  ما  گسسته  است‌!)‌.  دستهایشان  بسته  باد!  (‌و  بخل  بهرۀ  ایشان‌،  و  دسـتهایشان  در  دوزخ  بـه  زنـجیر  بسته  باد!)  و  به  سبب  آنچه  می‏‎گویند  نفرینشان  باد  (‌و  از  رحمت  خدا  محروم  و  مطرود  گردند!)‌.  بـلکه  دو  دست  خـدا  بــاز  (‌و  او  جواد  و  بـخشنده  است‌)‌،  هر گونه  که  بخواهد  (‌و  حکمت  خداوندی  اقتضاء  کند)  می‌بخشد.  (‌به  سـبب  تـنگ  چشـمی  و  کـینه‌توزی‌)  آنـچه  از  سـوی  پروردگارت  بر  تو  نازل  می‌شود  (‌که  آیات  قرآن  مـجید  است‌)  بـر  ســرکشی  و  کفرورزی  بســیاری  از  آنــان  می‌افزاید.                                     (مائده  /  61-64) (قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ حَتَّىَ تُقِيمُواْ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَاناً وَكُفْراً فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ )(68)

ای  فرستادۀ  (‌خدا،  محمّد  مصطفی‌!)  بگو:  ای  اهـل  کـتاب  شما  بر  هیچ  (‌دین  صحیحی  از  ادیان  آسمانی  پـای  بـند)  نخواهید  بود،  مگر  آن  که  (‌ادّعاء  را  کنار  بگذارید  و  عملاً  احکام‌)  تورات  و  انجیل  و  آنچه  از  سـوی  پروردگارتان  (‌به  نام  قرآن‌)  برایتان  نازل  شده  است  بر  پا  دارید  (‌و  در  زندگی  پیاده  و  اجراء  نمائید)  ...  ولی  (‌ای  پیغمبر  بدان  که‌)  آنچه  بر  تو  از  سوی  پروردگارت  نـازل  شـده  است‌،  بـر  عصیان  و  طغیان  و  کفر  و  ظلم  بسیاری  از  آنان  می‌افزاید  (‌و  این  قرآن  به  خاطر  روح  لجاجت  کافران  در  آنان  تأثیر  معکوس  می‌نماید!)‌.  بنابراین  (‌آسوده  خاطر  باش  و)  بـر  گروه  کافران  غمگین  مباش‌.                    (‌مانده  /68)  

(لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلاً كُلَّمَا جَاءهُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنْفُسُهُمْ فَرِيقاً كَذَّبُواْ وَفَرِيقاً يَقْتُلُونَ (70) وَحَسِبُواْ أَلاَّ تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُواْ وَصَمُّواْ ثُمَّ تَابَ اللّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُواْ وَصَمُّواْ كَثِيرٌ مِّنْهُمْ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ) (71) 

ما  از  (‌یهودیان‌)  بنی‌اسرائیل  پیمان  گرفتیم  (‌که  احکـام  تورات  را  مراعات  دارند،  و  برای  تـبلیغ  آن  بـه  مـردمان‌)  پـیغمبرانــی  به  سـوی  ایشـان  فرستادیم‌.  (‌امّـا  آنـان  پیمان‌شکنی  کردند  و)  هر  زمان  که  پـیغمبری  چیزی  را  می‌آورد  که  با  هواها  و  هـوسهای  آنـان  سـازگار  نـبود،  دسته‌ای  (‌از  پیغمبران‌)  را  تکذیب  می‌کردند  و  گروهی  را  می‌كشتند.  و  (‌بنی‌اسرائیل‌)  گمان  بردند  که  آزمایشی  در  میان  نیست  (‌تا  مؤمنان  راستین  را  از  مـؤمنان  دروغین  ایشان  جدا  سازد)  و  بلا  و  عذابی  (‌در  برابر  تکذیب  و  قتل  انبیاء  گریبانگیرشان‌)  نخواهـد  بـود.  لذا  کور  شـدند  (‌و  آزمونها  و  شـدائـد  گذشتگان  را  نـادیده  گرفتند)  و  کـر  شدند  (‌و  سخنان  حقّ  انبیاء  را  نشنیدند.  خداوند  آنـان  را  دچار  بلاها  کرد  و  کسانی  را  بر  ایشان  مسلّط  نـمود  که  مزۀ  خواری  و  پستی  بدانان  چشاند.  و  لذا  از  کردۀ  خود  پشیمان  شدند)  و  آنگاه  خداوند  توبۀ  ایشان  را  پـذیرفت  (‌و  عـزّت  و  کــرامت  بــدیشان  بــخشید.  ولی‌)  دوبـاره  بسـیاری  از  آنــان  (‌از  راه  راست  مـنحرف  و  از  دیـدن  حقائق‌)  کور  شـدند  و  (‌از  شـنیدن  سـخنان  پیغمبران  و  خیرخواهان‌)  کر  شدند.  خداوند  اعمال  ایشـان  را  (‌دیـده  و)  می‌بیند  (‌و  پاداش  و  پادافره  آنان  را  می‌دهد)‌.

لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُواْ يَعْتَدُ