جسم وقیافه

خُشُبٌ = جمع خشب،چوبها

مُّسَنَّدَةٌ = تکیه داده شده

صَيْحَةٍ = بانگ،فریاد<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5854.txt">آيه  5 (المنافقون)</a><a class="text" href="w:text:5855.txt">آيه  6 (المنافقون)</a><a class="text" href="w:text:5856.txt">آيه  7 (المنافقون)</a><a class="text" href="w:text:5857.txt">آيه  8 (المنافقون)</a><a class="text" href="w:text:5858.txt">آيه  9 (المنافقون)</a><a class="text" href="w:text:5859.txt">آيه  10 (المنافقون)</a><a class="text" href="w:text:5860.txt">آيه  11 (المنافقون)</a></body></html>لَوَّوْا = گرداندند،تکان می دهند---يَنفَضُّوا = پراکنده شوند---------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:587.txt">آيه  1 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:588.txt">آيه  2 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:589.txt">آيه  3 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:590.txt">آيه  4 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:591.txt">آيه  5 (النساء)</a><a class="text" href="w:text:592.txt">آيه  6 (النساء)</a></body></html>---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:5862.xml">صفحة (556) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:5872.xml">صفحة (557) (آیه 10) </a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5863.txt">آيه  1 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5864.txt">آيه  2 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5865.txt">آيه  3 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5866.txt">آيه  4 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5867.txt">آيه  5 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5868.txt">آيه  6 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5869.txt">آيه  7 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5870.txt">آيه  8 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5871.txt">آيه  9 (التغابن)</a></body></html>---------------------بَثَّ = پراکنده کرد

رِجَالاً = مردان

تَسَاءلُونَ = درخواست می کنید

الأَرْحَامَ = جمع رحم،خویشاوندانی

رَقِيباً = مراقب،نگهبان---يَوْمِ الْجَمْعِ = روزگردهمایی،جمع شدن

يَوْمُ التَّغَابُنِ = مغبونی،زیانمندی<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5873.txt">آيه  10 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5874.txt">آيه  11 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5875.txt">آيه  12 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5876.txt">آيه  13 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5877.txt">آيه  14 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5878.txt">آيه  15 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5879.txt">آيه  16 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5880.txt">آيه  17 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:5881.txt">آيه  18 (التغابن)</a></body></html>---------------------الْيَتَامَى = جمع یتیم،یتیمان

حُوباً = گناه

كَبِيراً = بزرگ------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:5883.xml">صفحة (558) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:5889.xml">صفحة (559) (آیه 6)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5884.txt">آيه  1 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5885.txt">آيه  2 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5886.txt">آيه  3 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5887.txt">آيه  4 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5888.txt">آيه  5 (الطلاق)</a></body></html>يُحْدِثُ = دفع تازه ای فراهم آورد،پدیدآوردفَارِقُوا = جدا شوید

ذَوَيْ عَدْلٍ = دو فرد عادلبَالِغُ = انجام می رساند،رسندهأُوْلَاتُ الْأَحْمَالِ = زنان باردار---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5890.txt">آيه  6 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5891.txt">آيه  7 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5892.txt">آيه  8 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5893.txt">آيه  9 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5894.txt">آيه  10 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5895.txt">آيه  11 (الطلاق)</a><a class="text" href="w:text:5896.txt">آيه  12 (الطلاق)</a></body></html>تُقْسِطُواْ = عدالت (رعایت) کنید

قْسِطُ = عدالت

طَابَ = موردپسند

مَثْنَى = دودو،مراد دوتا

ثُلاَثَ = سه سه،مراد سه تا

رُبَاعَ = چهارچهار،مراد چهارتا

تَعْدِلُواْ = عدالت کنید

مَلَكَتْ = مالک شده است

أَيْمَانُ = جمع یمین،دست راست

أَدْنَى = نزدیکتر

أَلاَّ تَعُولُواْ = به اینکه ستم نکنید،(واینکه عیالمند نشوید)وُجْدِ = توانای

يَضَعْنَ = بگذاردند

تَعَاسَرْتُمْ = همدیگر را درتنگنا گذاشتید،به توافق نرسیدید

تُرْضِعُ = شیر دهد

أُخْرَى = دیگریذُو سَعَةٍ = دارای ثروتمندعَتَتْ = سرکش کردند،سربیچی نمودند------------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:5898.xml">صفحة (560) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:5906.xml">صفحة (561) (آیه 8)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5899.txt">آيه  1 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5900.txt">آيه  2 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5901.txt">آيه  3 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5902.txt">آيه  4 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5903.txt">آيه  5 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5904.txt">آيه  6 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5905.txt">آيه  7 (التحریم)</a></body></html>تَبْتَغِي = خواهی،می طلبیفَتَلَقَّى = فراگرفت،دریافت

كَلِمَاتٍ = کلماتی،سخنانی

تَابَ = توبه کرد،توبه ای پذیرفت

التَّوَّابُ = توبه پذیرصَدُقَاتِ = جمع صدقه،مهریه ها

نِحْلَةً = هدیه،فریضه الهی

هَنِيئاً = خوشمزه،حلال

مَّرِيئاً = گواراتَحِلَّةَ = گشودن،حلال کردنأَسَرَّ = پنهانی بیان کرد،به رازگفت

أَظْهَرَ = آگاه کرد،اطلاع داد

عَرَّفَ = بیان کرد

أَعْرَضَ = خودداری نمود،روی برتافتصَغَتْ = منحرف گشته است

تَظَاهَرَ = همدست شوید،هم زشتی کنیدتَائِبَاتٍ = جمع تائبه،توبه کنندگان

سَائِحَاتٍ = جمع سائحه،روزه داران

ثَيِّبَاتٍ = جمع ثیب،بیوه گان

أَبْكَاراً = جمع بکر،دوشیزه گانغِلَاظٌ = جمع غلیظ،خشن---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5907.txt">آيه  8 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5908.txt">آيه  9 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5909.txt">آيه  10 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5910.txt">آيه  11 (التحریم)</a><a class="text" href="w:text:5911.txt">آيه  12 (التحریم)</a></body></html>نَّصُوحاً = خالصانه------قِيَاماً = وسیله ی قوام(زندگی)وپایداری

وَاكْسُو = بپوشانیدابْنِ = بساز،بناکنفَرْجَ = شرمگاه<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:5913.xml">صفحة (562) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:5926.xml">صفحة (563) (آیه 13)</a><a class="folder" href="w:html:5941.xml">صفحة (564) (آیه 27)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5914.txt">آيه  1 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5915.txt">آيه  2 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5916.txt">آيه  3 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5917.txt">آيه  4 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5918.txt">آيه  5 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5919.txt">آيه  6 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5920.txt">آيه  7 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5921.txt">آيه  8 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5922.txt">آيه  9 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5923.txt">آيه  10 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5924.txt">آيه  11 (الملک)</a><a class="text" href="w:text:5925.txt">آيه  12 (الملک)</a></body></html>------طِبَاقاً = یکی بر فوق دیگری،تودرتو،برفراز یکدیگر

تَفَاوُتٍ = خلل،بی نظمی

فُطُورٍ = شکاف،نقصانكَرَّتَيْنِ = دوباره،مرادبارها

خَاسِأً = خوار شده،فروهشته

حَسِيرٌ = خسته،ناتوانرُجُومًا = وسیله ی راندن،پرتابهای---ابْتَلُواْ = بیازمایید

بَلَغُواْ = (سن بلوغت)رسیدند

آنَسْتُم = صلاح دیدید،یافتید

رُشْداً = لیاقت،رشد کافی

ادْفَعُواْ = برگردانید،بدهید

إِسْرَافاً = بااسراف وتبذیر

بِدَاراً = شتابانه

يَسْتَعْفِفْ = خوداری کند،پاکدامنی کند

دَفَعْتُمْ = بازگرداندیدشَهِيقاً = نفره ای