341.txt">آيه  57 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5342.txt">آيه  58 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5343.txt">آيه  59 (الذاريات)</a><a class="text" href="w:text:5344.txt">آيه  60 (الذاريات)</a></body></html>------------لَـ = به---------ذَنُوباً = بهره---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:5346.xml">صفحة (523) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:5361.xml">صفحة (524) (آیه 15)</a><a class="folder" href="w:html:5379.xml">صفحة (525) (آیه 32)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5347.txt">آيه  1 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5348.txt">آيه  2 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5349.txt">آيه  3 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5350.txt">آيه  4 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5351.txt">آيه  5 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5352.txt">آيه  6 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5353.txt">آيه  7 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5354.txt">آيه  8 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5355.txt">آيه  9 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5356.txt">آيه  10 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5357.txt">آيه  11 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5358.txt">آيه  12 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5359.txt">آيه  13 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5360.txt">آيه  14 (الطور)</a></body></html>------رَقٍّ = صحیفه ای،پوستی

مَّنشُورٍ = گشوده،گسترده<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:536.txt">آيه  158 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:537.txt">آيه  159 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:538.txt">آيه  160 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:539.txt">آيه  161 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:540.txt">آيه  162 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:541.txt">آيه  163 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:542.txt">آيه  164 (آل عمران)</a><a class="text" href="w:text:543.txt">آيه  165 (آل عمران)</a></body></html>الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ = خانه ی آبادان،بیت المعمور---الْمَسْجُورِ = مملو،آکنده---دَافِعٍ = دورکننده،دفع کنندهمَوْراً = لرزیدن،خزیدنی،حرکت واضطراب---------دَعّاً = راندنی،با خشونت فرو انداختنتُحْشَرُونَ = محشور می شوید،جمع آوری می شوید---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5362.txt">آيه  15 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5363.txt">آيه  16 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5364.txt">آيه  17 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5365.txt">آيه  18 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5366.txt">آيه  19 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5367.txt">آيه  20 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5368.txt">آيه  21 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5369.txt">آيه  22 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5370.txt">آيه  23 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5371.txt">آيه  24 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5372.txt">آيه  25 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5373.txt">آيه  26 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5374.txt">آيه  27 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5375.txt">آيه  28 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5376.txt">آيه  29 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5377.txt">آيه  30 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5378.txt">آيه  31 (الطور)</a></body></html>------------------مَا أَلَتْنَا = چیزی نمی کاهیم،نکاستیم

رَهِينٌ = گرو،گروگان---فَبِمَا = پس به سبب

لِنتَ = نرم خو شدی

فَظّاً = تند خو

غَلِيظَ الْقَلْبِ = سخت دل ،سنگدل

أَنفَضُّواْ = پراکنده می شدند

حَوْلِكَ = پیرامون تو

شَاوِرْ = مشورت کن

عَزَمْتَ = تصمیم گرفتی

الْمُتَوَكِّلِينَ = توکل کنندگان---------------------رَيْبَ الْمَنُونِ = حوادث روزگار،مرگ،گمان مرگ---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5380.txt">آيه  32 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5381.txt">آيه  33 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5382.txt">آيه  34 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5383.txt">آيه  35 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5384.txt">آيه  36 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5385.txt">آيه  37 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5386.txt">آيه  38 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5387.txt">آيه  39 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5388.txt">آيه  40 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5389.txt">آيه  41 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5390.txt">آيه  42 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5391.txt">آيه  43 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5392.txt">آيه  44 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5393.txt">آيه  45 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5394.txt">آيه  46 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5395.txt">آيه  47 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5396.txt">آيه  48 (الطور)</a><a class="text" href="w:text:5397.txt">آيه  49 (الطور)</a></body></html>يَخْذُلْ = خوار کند،به خود واگذاردأَحْلَامُ = جمع حلم،خردها،عقلها

طَاغُونَ = طغیانگر،گردن کشتَقَوَّلَ = بافته،از پیش خود ساخته است---------الْمُصَيْطِرُونَ = جمع مصیطر،غالب وچیره،فرمان فرمایان،تسلط دارند------مَّغْرَمٍ = تاوان،غرامت

مُّثْقَلُونَ = سنگین باران---يَغُلَّ = خیانت(در غنیمت)کند

غَلَّ = خیانت (در غنیمت)کرد

تُوَفَّى = کامل داده می شود------كِسْفاً = پاره ای

مَّرْكُومٌ = متراکم---------أَعْيُنِنَا = چشم ما،زیر نظر ما،در حفاظت ماإِدْبَارَ = پشت کردن،ناپدید شدن<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:5399.xml">صفحة (526) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:5426.xml">صفحة (527) (آیه 27)</a><a class="folder" href="w:html:5445.xml">صفحة (528) (آیه 45)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5400.txt">آيه  1 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5401.txt">آيه  2 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5402.txt">آيه  3 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5403.txt">آيه  4 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5404.txt">آيه  5 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5405.txt">آيه  6 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5406.txt">آيه  7 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5407.txt">آيه  8 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5408.txt">آيه  9 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5409.txt">آيه  10 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5410.txt">آيه  11 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5411.txt">آيه  12 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5412.txt">آيه  13 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5413.txt">آيه  14 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5414.txt">آيه  15 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5415.txt">آيه  16 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5416.txt">آيه  17 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5417.txt">آيه  18 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5418.txt">آيه  19 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5419.txt">آيه  20 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5420.txt">آيه  21 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5421.txt">آيه  22 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5422.txt">آيه  23 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5423.txt">آيه  24 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5424.txt">آيه  25 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5425.txt">آيه  26 (النجم)</a></body></html>سُبْحَانَكَ = منزهی تو

لَنَا = به ما،برای ما

عَلَّمْتَ = آموخته ای

إِنَّكَ = همانا تو

أَنتَ = تو

الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ = دانای حکیمسَخْطٍ = خشم

مَأْوَا = جایگاه

بِئْسَ = بد

الْمَصِيرُ = بازگشتگاه،جاییهَوَى = فرودافتد------------ذُو مِرَّةٍ = نیرومندی---دَنَا = نزدیک شد

تَدَلَّى = فرودآمد،نزدیکترشدقَابَ قَوْسَيْنِ = به قدر دوکمان---------------سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى = درخت سدرمنتهی،مکانی درآسمان------------------مَنَّ = منت نهاد

بَعَثَ = فرستاد---قِسْمَةٌ = تقسیم

ضِيزَى = غیرعادلانه------------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:5427.txt">آيه  27 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5428.txt">آيه  28 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5429.txt">آيه  29 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5430.txt">آيه  30 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5431.txt">آيه  31 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5432.txt">آيه  32 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5433.txt">آيه  33 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5434.txt">آيه  34 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5435.txt">آيه  35 (النجم)</a><a class="text" href="w:text:5436.txt">آي