href="w:html:3388.xml">صفحة (369) (آیه 40)</a><a class="folder" href="w:html:3410.xml">صفحة (370) (آیه 61)</a><a class="folder" href="w:html:3434.xml">صفحة (371) (آیه 84) </a><a class="folder" href="w:html:3463.xml">صفحة (372) (آیه 112)</a><a class="folder" href="w:html:3489.xml">صفحة (373) (آیه 137) </a><a class="folder" href="w:html:3513.xml">صفحة (374) (آیه 160)</a><a class="folder" href="w:html:3538.xml">صفحة (375) (آیه 184)</a><a class="folder" href="w:html:3562.xml">صفحة (376) (آیه 207)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3348.txt">آيه  1 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3349.txt">آيه  2 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3350.txt">آيه  3 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3351.txt">آيه  4 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3352.txt">آيه  5 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3353.txt">آيه  6 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3354.txt">آيه  7 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3355.txt">آيه  8 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3356.txt">آيه  9 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3357.txt">آيه  10 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3358.txt">آيه  11 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3359.txt">آيه  12 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3360.txt">آيه  13 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3361.txt">آيه  14 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3362.txt">آيه  15 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3363.txt">آيه  16 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3364.txt">آيه  17 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3365.txt">آيه  18 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3366.txt">آيه  19 (الشعراء)</a></body></html>------تُبْدُواْ = آشکارکنید

نِعِمَّا = چه نیکوست

الْفُقَرَاء = تهی دستان

يُكَفِّرُ = می زداید

سَيِّئَاتِ = گناهان---خَاضِعِينَ = خاضع شدگان،تسلیم وخاضع گردد------------------------وَجْهِ اللّهِ = خشنودی خدا،روی خدا

يُوَفَّ = کامل داده می شود---------------وَلِيداً = نوزادی،کودکی---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3368.txt">آيه  20 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3369.txt">آيه  21 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3370.txt">آيه  22 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3371.txt">آيه  23 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3372.txt">آيه  24 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3373.txt">آيه  25 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3374.txt">آيه  26 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3375.txt">آيه  27 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3376.txt">آيه  28 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3377.txt">آيه  29 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3378.txt">آيه  30 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3379.txt">آيه  31 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3380.txt">آيه  32 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3381.txt">آيه  33 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3382.txt">آيه  34 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3383.txt">آيه  35 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3384.txt">آيه  36 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3385.txt">آيه  37 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3386.txt">آيه  38 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3387.txt">آيه  39 (الشعراء)</a></body></html>------أُحصِرُواْ = بازداشته شده اند

ضَرْباً = گشتن،سفرکردن

يَحْسَبُ = می پندارد

أَغْنِيَاء = بی نیاز،توانگر

التَّعَفُّفِ = خویشتن داری

تَعْرِفُ = می شناسی

سِيمَا = چهره ها

إِلْحَافاً = با اصرار---------------------الْمَسْجُونِينَ = زندانیان------سِرًّا = نهان

عَلاَنِيَةً = آشکارثُعْبَانٌ = اژدها،ماربزرگ---------أَرْجِهِ = تاخیرانداز،مهلت بده---------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3389.txt">آيه  40 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3390.txt">آيه  41 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3391.txt">آيه  42 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3392.txt">آيه  43 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3393.txt">آيه  44 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3394.txt">آيه  45 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3395.txt">آيه  46 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3396.txt">آيه  47 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3397.txt">آيه  48 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3398.txt">آيه  49 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3399.txt">آيه  50 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3400.txt">آيه  51 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3401.txt">آيه  52 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3402.txt">آيه  53 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3403.txt">آيه  54 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3404.txt">آيه  55 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3405.txt">آيه  56 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3406.txt">آيه  57 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3407.txt">آيه  58 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3408.txt">آيه  59 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3409.txt">آيه  60 (الشعراء)</a></body></html>---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:340.txt">آيه  275 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:341.txt">آيه  276 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:342.txt">آيه  277 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:343.txt">آيه  278 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:344.txt">آيه  279 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:345.txt">آيه  280 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:346.txt">آيه  281 (البقرة)</a></body></html>---------------------------لَا ضَيْرَ = باکی نیستيَمُدُّ = نگه می دارد،مهلت می دهد

طُغْيَانِ = سرکشی،طغیان

يَعْمَهُونَ = سرگردان شوندالرِّبَا = ربا،سود

لاَ يَقُومُونَ = بر نمی خیزند

يَتَخَبَّطُهُ = دیوانه شده،تعادل ندارد،آشفته شد

الْمَسِّ = تماس،دیوانگی

الْبَيْعُ = دادوستد

جَاء = آمد

مَوْعِظَةٌ = پندی

انتَهَىَ = بازایستاد

سَلَفَ = گذشته است

عَادَ = بازگردد---------لَشِرْذِمَةٌ = گروهی اندک وناچیزلَغَائِظُونَ = خشم آورندگان،به خشم آورد ه اندحَاذِرُونَ = آماده وبیدار،بیمناکان---------مُّشْرِقِينَ = هنگام طلوع خورشید،صبحگاهانيَمْحَقُ = نابود می کند

مْحَقُ = نابودکردن

يُرْبِي = افزایش می دهد

كَفَّارٍ = ناسپاس

أَثِيمٍ = گنهکار<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3411.txt">آيه  61 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3412.txt">آيه  62 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3413.txt">آيه  63 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3414.txt">آيه  64 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3415.txt">آيه  65 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3416.txt">آيه  66 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3417.txt">آيه  67 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3418.txt">آيه  68 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3419.txt">آيه  69 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3420.txt">آيه  70 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3421.txt">آيه  71 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3422.txt">آيه  72 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3423.txt">آيه  73 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3424.txt">آيه  74 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3425.txt">آيه  75 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3426.txt">آيه  76 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3427.txt">آيه  77 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3428.txt">آيه  78 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3429.txt">آيه  79 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3430.txt">آيه  80 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3431.txt">آيه  81 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3432.txt">آيه  82 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3433.txt">آيه  83 (الشعراء)</a></body></html>لَمُدْرَكُونَ = گرفتارشدگانكَلَّا = چنین نیستفَانفَلَقَ = شکافته شد

الطَّوْدِ = کوهأَزْلَفْنَا = نزدیک ساختیم------------------------------------الْأَقْدَمُونَ = پیشینیان------يَسْقِينِ = می نوشاند،سیراب می کندذَرُواْ = رهاکنید

بَقِيَ = باقی مانده است---------أَلْحِقْ = ملحق کن،برسان<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3435.txt">آيه  84 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3436.txt">آيه  85 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3437.txt">آيه  86 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3438.txt">آيه  87 (الشعراء)</a><a class="text" href="w:text:3439.txt">آيه  88 (الشع