ن)</a><a class="text" href="w:text:3273.txt">آيه  11 (الفرقان)</a></body></html>نُشُوراً = برانگیختن،زنده کردن دوبارهأَعَانَ = یاری داده اندتُمْلَى = خوانده می شود،املا می شود---يَمْشِي = راه می رود

الْأَسْوَاقِ = بازارها<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:328.txt">آيه  265 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:329.txt">آيه  266 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:330.txt">آيه  267 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:331.txt">آيه  268 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:332.txt">آيه  269 (البقرة)</a></body></html>------قُصُوراً = کاخها---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3275.txt">آيه  12 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3276.txt">آيه  13 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3277.txt">آيه  14 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3278.txt">آيه  15 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3279.txt">آيه  16 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3280.txt">آيه  17 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3281.txt">آيه  18 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3282.txt">آيه  19 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3283.txt">آيه  20 (الفرقان)</a></body></html>تَغَيُّظاً = خشم،فریاد خشمضَيِّقاً = تنگی

مُقَرَّنِينَ = دست وپا بسته(باغل وزنجیر)

ثُبُوراً = هلاک،مرگ---------ابْتِغَاء = برای طلب،در پی

مَرْضَاتِ اللّهِ = خوشنودی خداوند

تَثْبِيتاً = استوارساختن

جَنَّةٍ = باغی

رَبْوَةٍ = پشته ای

أُكُلَ = میوه ها

ضِعْفَيْنِ = دوچندان

طَلٌّ = باران نرمیأَضْلَلْتُمْ = گمراه کردیدبُوراً = تباه شده،هلاک شده------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3285.txt">آيه  21 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3286.txt">آيه  22 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3287.txt">آيه  23 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3288.txt">آيه  24 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3289.txt">آيه  25 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3290.txt">آيه  26 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3291.txt">آيه  27 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3292.txt">آيه  28 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3293.txt">آيه  29 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3294.txt">آيه  30 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3295.txt">آيه  31 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3296.txt">آيه  32 (الفرقان)</a></body></html>---حِجْراً = پناه وامان،ممنوع،دور باشیدهَبَاء = غبار،گرد

مَّنثُوراً = پراکندهمَقِيلاً = استراحتگاه،خوابگاهتَشَقَّقُ = ابر

الْغَمَامِ = شکافته می شودوَدُّ = دوست دارد

أَحَدُكُمْ = یکی ازشما

نَّخِيلٍ = درختان خرما

أَعْنَابٍ = انگورها،تاکستان

الْكِبَرُ = پیری

ذُرِّيَّةٌ = فرزندان

ضُعَفَاء = ناتوان

إِعْصَارٌ = گردباد

احْتَرَقَتْ = بسوزد

تَتَفَكَّرُونَ = بیندیشید---يَعَضُّ = می گزد------مَهْجُوراً = متروک،رها شده---تَرْتِيلاً = آرام آرام،به تدریج<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3298.txt">آيه  33 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3299.txt">آيه  34 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3300.txt">آيه  35 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3301.txt">آيه  36 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3302.txt">آيه  37 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3303.txt">آيه  38 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3304.txt">آيه  39 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3305.txt">آيه  40 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3306.txt">آيه  41 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3307.txt">آيه  42 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3308.txt">آيه  43 (الفرقان)</a></body></html>تَفْسِيراً = بیان،تفسیر---لَقُواْ = ملاقات کنند

آمَنَّا = ایمان آوردیم

خَلَوْاْ = خلوت کنند

شَيَاطِينِ = جمع شیطان،شیطانها

مُسْتَهْزِئُونَ = مسخره می کنیمطَيِّبَاتِ = پاکیزه ها

لاَ تَيَمَّمُواْ = قصدنکنید

الْخَبِيثَ = ناپاک،پلید

لَسْتُم = حاضرنیستید

آخِذِي = ستاننده،گیرنده

تُغْمِضُواْ = چشم پوشی کنید

غْمِضُ = چشم پوشی کردن

حَمِيدٌ = ستوده---دَمَّرْنَا = هلاک ونابود کردیم

تَدْمِيراً = نابود کردنی،به شدت هلاک کردیم---أَصْحَابَ الرَّسِّ = یاران رس،چاه یا گودالتَبَّرْنَا = نابود کردیم

تَتْبِيراً = نابودی،سخت نابود کردیم------------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3310.txt">آيه  44 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3311.txt">آيه  45 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3312.txt">آيه  46 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3313.txt">آيه  47 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3314.txt">آيه  48 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3315.txt">آيه  49 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3316.txt">آيه  50 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3317.txt">آيه  51 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3318.txt">آيه  52 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3319.txt">آيه  53 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3320.txt">آيه  54 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3321.txt">آيه  55 (الفرقان)</a></body></html>الْفَحْشَاء = زشتی---الظِّلَّ = سایه

دَلِيلاً = دلیل،نشانی،راهنما---سُبَاتاً = (مایه ی)آرامش،آسایش---أَنَاسِيَّ = مرمان،انسانها---------مَرَجَ = آمیخت

عَذْبٌ = شیرین

فُرَاتٌ = گوارا

مِلْحٌ = نمک،شور

أُجَاجٌ = تلخ،بسیار شور

بَرْزَخاً = حائل،مانعيُؤتِي = می دهد

الْحِكْمَةَ = حکمت

يَذَّكَّرُ = یادآورشدننَسَباً = تبار،نسبت،خویشاوندی

صِهْراً = خویشاواندی،نسبی،پیوندی---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3323.txt">آيه  56 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3324.txt">آيه  57 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3325.txt">آيه  58 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3326.txt">آيه  59 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3327.txt">آيه  60 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3328.txt">آيه  61 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3329.txt">آيه  62 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3330.txt">آيه  63 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3331.txt">آيه  64 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3332.txt">آيه  65 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3333.txt">آيه  66 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3334.txt">آيه  67 (الفرقان)</a></body></html>---------------سِرَاج = چراغ(مراد خورشید است)خِلْفَةً = در پی یکدیگر<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:334.txt">آيه  270 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:335.txt">آيه  271 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:336.txt">آيه  272 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:337.txt">آيه  273 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:338.txt">آيه  274 (البقرة)</a></body></html>يَمْشُونَ = راه می روند 

هَوْناً = فروتنی ،آرامش،آرهستهيَبِيتُونَ = شب را می گزرانندغَرَاماً = پایدار،گیرنده،ملازم---يَقْتُرُوا = سخت گیری کنند،بخل ورزند

قَوَاماً = حدوسط،اعتدال<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3336.txt">آيه  68 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3337.txt">آيه  69 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3338.txt">آيه  70 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3339.txt">آيه  71 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3340.txt">آيه  72 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3341.txt">آيه  73 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3342.txt">آيه  74 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3343.txt">آيه  75 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3344.txt">آيه  76 (الفرقان)</a><a class="text" href="w:text:3345.txt">آيه  77 (الفرقان)</a></body></html>---مُهَاناً = خوار ،دلیل،سرافکند ------نَّفَقَةٍ = نفقه،خرچی

نَذَرْتُم = نذرکرده اید---------الْغُرْفَةَ = درجات عالی،طبقه بالا---مَا يَعْبَأُ = اعتنای ندارد،اهمیتی قائل نیست

لِزَاماً = ملازم،دامنگیر<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:3347.xml">صفحة (367) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:3367.xml">صفحة (368) (آیه 20)</a><a class="folder" 