--سُؤْلَكَ = درخواست،خواسته تورا---الْمَحِيضِ = حیض،عادت ماهیانه زنان

أَذًى = آزار،پلیدی

فَاعْتَزِلُواْ = پس کناره گیری کنید

النِّسَاء = زنان

لاَ تَقْرَبُوهُنَّ = با آنها نزدیکی نکنید

يَطْهُرْنَ = پاک شوند

التَّوَّابِينَ = توبه کنندگان

الْمُتَطَهِّرِينَ = پاکان<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2741.txt">آيه  38 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2742.txt">آيه  39 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2743.txt">آيه  40 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2744.txt">آيه  41 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2745.txt">آيه  42 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2746.txt">آيه  43 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2747.txt">آيه  44 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2748.txt">آيه  45 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2749.txt">آيه  46 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2750.txt">آيه  47 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2751.txt">آيه  48 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2752.txt">آيه  49 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2753.txt">آيه  50 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2754.txt">آيه  51 (طه)</a></body></html>---اقْذِفِي = بینداز،بیفکن

تُصْنَعَ = ساخته شوی،پرورش یابی

عَيْنِي = دیدگان من،نظارت ورعایت منأَدُلُّ = نشان دهم

تَقَرَّ = روشن شود

فَتَنَّاكَ = آزمودیم

فُتُوناً = انواع آزموناها،آزمایشیاصْطَنَعْتُ = ساختم،پرورش دادم 

لِنَفْسِي = خاص برای خودملَا تَنِيَا = سستی نکنید------يَفْرُطَ = پیش دستی نماید،سبقت گیرد---حَرْثٌ = کشتزار

أَنَّى شِئْتُمْ = هرگونه که بخواهید

وَقَدِّمُواْ = پیش بفرستید

مُّلاَقُوهُ = ملاقات خواهید کرد---------أَعْطَى = ارزانی داشته،داده استمَا بَالُ = چیست ،حال<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2756.txt">آيه  52 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2757.txt">آيه  53 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2758.txt">آيه  54 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2759.txt">آيه  55 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2760.txt">آيه  56 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2761.txt">آيه  57 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2762.txt">آيه  58 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2763.txt">آيه  59 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2764.txt">آيه  60 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2765.txt">آيه  61 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2766.txt">آيه  62 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2767.txt">آيه  63 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2768.txt">آيه  64 (طه)</a></body></html>---شَتَّى = گوناگونارْعَوْا = بچرانید

أُوْلِي النُّهَى= خرد مندان،صاحبان عقلتَارَةً أُخْرَى = باردیگرلاَ تَجْعَلُواْ = قرار ندهید

عُرْضَةً = دستاویز،آماج

إيْمَانِكُمْ = جمع یمین،سوگندها

تَبَرُّواْ = نیکی کنید------مَكَاناً سُوًى = مکانی هموار،جای مقبوليَوْمُ الزِّينَةِ = روز(عید)زینت

ضُحًى = چاشت گاه---يُسْحِتَ = نابود می سازد

خَابَ = ناکام گردید---الْمُثْلَى = بهتر،برتراسْتَعْلَى = چیره،غالب گردد<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2770.txt">آيه  65 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2771.txt">آيه  66 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2772.txt">آيه  67 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2773.txt">آيه  68 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2774.txt">آيه  69 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2775.txt">آيه  70 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2776.txt">آيه  71 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2777.txt">آيه  72 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2778.txt">آيه  73 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2779.txt">آيه  74 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2780.txt">آيه  75 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2781.txt">آيه  76 (طه)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:278.txt">آيه  225 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:279.txt">آيه  226 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:280.txt">آيه  227 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:281.txt">آيه  228 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:282.txt">آيه  229 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:283.txt">آيه  230 (البقرة)</a></body></html>---حِبَالُهُمْ = جمع حبل،ریسمانها،طنابها

عِصِيُّ = جمع عصا،چوبدستیها

يُخَيَّلُ = به نظر می رسید،بگمان می آمد

تَسْعَى = حرکت می کند،می رودأَوْجَسَ = احساس کرد------------لَن نُّؤْثِرَكَ = تو را ترجیح نمی دهیم

فَطَرَنَا = ما را آفریده است

اقْضِ = حکم کن------اللَّغْوِ = بیهوده

حَلِيمٌ = بردبار------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2783.txt">آيه  77 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2784.txt">آيه  78 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2785.txt">آيه  79 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2786.txt">آيه  80 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2787.txt">آيه  81 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2788.txt">آيه  82 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2789.txt">آيه  83 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2790.txt">آيه  84 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2791.txt">آيه  85 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2792.txt">آيه  86 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2793.txt">آيه  87 (طه)</a></body></html>يَبَساً = خشکی

دَرَكاً = تعقیب،دریافتن---------هَوَى = نابود شده است------يُؤْلُونَ = سوگند می خورند

تَرَبُّصُ = انتظار

أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ = چهار ماه

فَآؤُوا = بازگشتندأَثَرِي = دنبال من

عَجِلْتُ = شتاب کردم---طَالَ = درازا کشید،به طول انجامید---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2795.txt">آيه  88 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2796.txt">آيه  89 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2797.txt">آيه  90 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2798.txt">آيه  91 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2799.txt">آيه  92 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2800.txt">آيه  93 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2801.txt">آيه  94 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2802.txt">آيه  95 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2803.txt">آيه  96 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2804.txt">آيه  97 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2805.txt">آيه  98 (طه)</a></body></html>جَسَداً = مجسمه،پیکره ای،جسدی

خُوَارٌ = صدای گوساله------عَاكِفِينَ = پرستش کنندگان،نشستگان---يُخَادِعُونَ = فریب می دهند

إِلاَّ = مگر

أَنفُسَهُم = خودشان

مَا يَشْعُرُونَ = نمی فهمند،در نمی یابندعَزَمُواْ = تصمیم گرفتید---يَاابْنَ أُمَّ = ای فرزند مادر

لِحْيَتِ = ریش

لَمْ تَرْقُبْ = رعایت نکردی،به کار نبستی---بَصُرْتُ = دیدم

قَبَضْتُ = گرفتم

قَبْضَةً = یک مشتیلَا مِسَاسَ = دست نزنید،نزدیک نشوید

ظَلْتَ = پیوسته

عَاكِفاً = عبادتش می کردی،رها نمی کردی

نُحَرِّقَنَّ = می سوزانینم،خواهیم سوزاند

نَسْفاً = پراکنده شدن،از بیخ کندن---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2807.txt">آيه  99 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2808.txt">آيه  100 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2809.txt">آيه  101 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2810.txt">آيه  102 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2811.txt">آيه  103 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2812.txt">آيه  104 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2813.txt">آيه  105 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2814.txt">آيه  106 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2815.txt">آيه  107 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2816.txt">آيه  108 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2817.txt">آيه  109 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2818.txt">آيه  110 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2819.txt">آيه  111 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2820.txt">آيه  112 (طه)</a><a class="text" href="w:text:2821.txt">آيه  113 (طه)</a></body></html>---------الْمُطَلَّقَاتُ = زنان مطلقه

قُرُوَءٍ = پاکی،یا عادت ماهانه

أَرْحَامِ = جمع رحم،رحمها

بُعُولَ = جمع بعل،شوهران

أَحَقُّ = سزاوارتر

رَدِّ = بازگرداندن

فِي ذَلِكَ = در آن

رِّجَالِ = جمع رجل،مردانزُرْقاً = کبود رنگيَتَخَافَتُونَ = آهسته سخن می گویندأَمْثَلُ = نیکوترین،بهترین---قَاعاً = فلات،صاف

صَفْصَفاً = هموارعِوَجاً = پستی،گودی،نشیب

أَمْتاً = بلندی،فرازهَمْساً = صدای آهسته------عَنَتِ = فروتن می شود،کرنش وخضوع می کنندمَرَّتَانِ = دو بار

إِمْسَاكٌ = نگ