،هراس<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:19.txt">آيه  1 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:20.txt">آيه  2 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:21.txt">آيه  3 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:22.txt">آيه  4 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:23.txt">آيه  5 (البقرة)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:181.txt">آيه  142 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:182.txt">آيه  143 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:183.txt">آيه  144 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:184.txt">آيه  145 (البقرة)</a></body></html>ضَحِكَتْ = خندید

وَرَاء = بعد،به دنبال <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1802.txt">آيه  72 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1803.txt">آيه  73 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1804.txt">آيه  74 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1805.txt">آيه  75 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1806.txt">آيه  76 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1807.txt">آيه  77 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1808.txt">آيه  78 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1809.txt">آيه  79 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1810.txt">آيه  80 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1811.txt">آيه  81 (هود)</a></body></html>يَا وَيْلَتَى = ای وای بر من

أَأَلِدُ = آیامی زایم

عَجُوزٌ = پیر زن

بَعْلِي = شوهرم

شَيْخاً = پیر مردأَتَعْجَبِينَ = آیا عجب می کنی

أَهْلَ الْبَيْتِ = اهل بیت،خاندانذَهَبَ = رفت

الرَّوْعُ = خوف،ترسمُّنِيبٌ = بازگشت کننده،توبه کنندهغَيْرُ مَرْدُودٍ = بدون برگشتسِيءَ بِهِمْ = نگران شد

ضَاقَ = تنگ آمد

ذَرْعاً = تاب وتوان

عَصِيبٌ = بسیار سخت،دشواريُهْرَعُونَ = شتابان آمدند

ضَيْفِي = مهمانانم

رَجُلٌ رَّشِيدٌ = مرد عاقلینُرِيدُ = می خواهیمالسُّفَهَاء = بی خردان

وَلاَّهُمْ = برگردانیدشان،بازگردانیدشانرُكْنٍ شَدِيدٍ = تکیه گاه محکمیلَن يَصِلُواْ = هرگز نخواهند رسید

فَأَسْرِ = پس ببر،بکوچان

قِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ = پاسی از شب

لاَ يَلْتَفِتْ = روی بر نگرداند

مُصِيبُهَا = به او خواهد رسید<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1813.txt">آيه  82 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1814.txt">آيه  83 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1815.txt">آيه  84 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1816.txt">آيه  85 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1817.txt">آيه  86 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1818.txt">آيه  87 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1819.txt">آيه  88 (هود)</a></body></html>عَالِيَهَا = روی آن را

سَافِلَهَا = پایین آن

حِجَارَةً = سنگها

سِجِّيلٍ = سنگ وگل

مَّنضُودٍ = متراکم،پیاپیمُّسَوَّمَةً = نشاندار

بِبَعِيدٍ = دور---------------أُمَّةً وَسَطاً = امتی میانه

مَا جَعَلْنَا = قرار ندادیم

مِمَّن = از کسی که

يَنقَلِبُ = باز می گردد

عَقِبَ = پاشنه

عَقِبَيْهِ = پاشنه های خود 

إِن كَانَتْ = اگر چه بود

كَبِيرَةً = گران،دشوار

يُضِيعَ = ضایع کند

رَؤُوفٌ = مهربان،رؤف<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1821.txt">آيه  89 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1822.txt">آيه  90 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1823.txt">آيه  91 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1824.txt">آيه  92 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1825.txt">آيه  93 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1826.txt">آيه  94 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1827.txt">آيه  95 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1828.txt">آيه  96 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1829.txt">آيه  97 (هود)</a></body></html>---وَدُودٌ = دوستدارمَا نَفْقَهُ = نمی فهمیم

رَهْطُكَ = قبیله ات

رَجَمْنَاكَ = تو را سنگسار می کردیمرَهْطِي = قبیله ام، عشیره ام

أَعَزُّ = گرامی تر

ظِهْرِيّاً = پشت سر انداخته شدهارْتَقِبُواْ = انتظار بکشید،چشم براه باشید

رَقِيبٌ = منتظر،چشم براه------------قَدْ = به تحقیق

نَرَى = می بینیم

تَقَلُّبَ = گردش،بی تابی

وَجْهِكَ = روی تو را

فَلَنُوَلِّيَنَّكَ = همانا خواهیم گردانید تو را،بازمی گردانیم تو را

نُوَلِّيَ = باز می گردانیم

شَطْرَ = به سوی

حَيْثُ = هر جا

إِنَّ = همانا

أُوْتُواْ الْكِتَابَ = کتاب داده شدند<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1831.txt">آيه  98 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1832.txt">آيه  99 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1833.txt">آيه  100 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1834.txt">آيه  101 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1835.txt">آيه  102 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1836.txt">آيه  103 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1837.txt">آيه  104 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1838.txt">آيه  105 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1839.txt">آيه  106 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1840.txt">آيه  107 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1841.txt">آيه  108 (هود)</a></body></html>أَوْرَدَ = وارد کرد

الْوِرْدُ = آبشخور

الْمَوْرُودُ = که بر آن وارد شدند،جایگاهیالرِّفْدُ = عطا،بخشش

الْمَرْفُودُ = عطا شدهحَصِيدٌ = درو شدهتَتْبِيبٍ = هلاکت---يَوْمٌ مَّشْهُودٌ = روزی است حاضر شوند،روز دیدنی---شَقِيٌّ = بد بخت

سَعِيدٌ = خوشبختزَفِيرٌ = ناله،دم

شَهِيقٌ = فریاد،باز دملَئِنْ = اگر

أَتَيْتَ = بیاوریمَا دَامَتِ = تازمانی که (باقی)است

فَعَّالٌ = کننده است،انجام می دهدعَطَاء = عطا،بخشش

غَيْرَ مَجْذُوذٍ = قطع نشدنی،نابریده،ناگسستنی<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1843.txt">آيه  109 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1844.txt">آيه  110 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1845.txt">آيه  111 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1846.txt">آيه  112 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1847.txt">آيه  113 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1848.txt">آيه  114 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1849.txt">آيه  115 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1850.txt">آيه  116 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1851.txt">آيه  117 (هود)</a></body></html>لاَ تَكُ = نباش

مِرْيَةٍ = شک وتردید

غَيْرَ مَنقُوصٍ = بی کم وکاست،بطور کامل------لاَ تَطْغَوْاْ = سرکشی نکنیدلاَ تَرْكَنُواْ = تمایل وتکیه نکنیدطَرَفَيِ = دو طرف

زُلَفاً مِّنَ اللَّيْلِ = ساعاتی از شب

الْحَسَنَاتِ = نیکیها

السَّيِّئَاتِ = بدیها---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:186.txt">آيه  146 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:187.txt">آيه  147 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:188.txt">آيه  148 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:189.txt">آيه  149 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:190.txt">آيه  150 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:191.txt">آيه  151 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:192.txt">آيه  152 (البقرة)</a><a class="text" href="w:text:193.txt">آيه  153 (البقرة)</a></body></html>أُوْلُواْ بَقِيَّةٍ = خردمندان،صاحبان فضل

أُتْرِفُواْ = خوشگذرانی کردند---<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1853.txt">آيه  118 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1854.txt">آيه  119 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1855.txt">آيه  120 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1856.txt">آيه  121 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1857.txt">آيه  122 (هود)</a><a class="text" href="w:text:1858.txt">آيه  123 (هود)</a></body></html>------نُثَبِّتُ = استوار گردانیم

فُؤَادَكَ = دلت---------<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:1860.xml">صفحة (235) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:1865.xml">صفحة (236) (آیه 5)</a><a class="folder" href="w:html:1876.xml">صفحة (237) (آیه 15)</a><a class="folder" href="w:html:1885.xml">صفحة (238) (آیه 23) </a><a class="folder" href="w:html:1894.xml">صفحة (239) (آیه 31)</a><a class="folder" href="w:html:1902.xml">صفحة (240) (آیه 38)</a><a class="folder" href="w:html:1909.xml">صفحة (241) (آیه 44)</a><a class="folder" href="w:html:1919.xml">صفحة (242) (آیه 53)</a><a class="folder" href="w:html:1931.xml">صفحة (243) (آیه 64)</a><a class="folder" href="w:html:1938.xml">صفحة (244) (آیه 70)</a><a class="folder" href="w:html:1948.xml">صفحة (245) (آیه 79)</a><a class="folder